Hebrew Interlinear

Psalms 7:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 7:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

The LORD shall judge the people judge The LORD according to my righteousness and according to mine integrity

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יְהוָ֑הH3068The LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
2יָדִ֪יןH1777shall judgeto rule; by implication to judge (as umpire); also to strive (as at law)
3עַ֫מִּ֥יםH5971the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
4שָׁפְטֵ֥נִיH8199judgeto judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal
5יְהוָ֑הH3068The LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
6כְּצִדְקִ֖יH6664according to my righteousnessthe right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity
7וּכְתֻמִּ֣יH8537and according to mine integritycompleteness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence
8עָלָֽי׃H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

Verse Context

Continue Your Study