Hebrew Interlinear
Psalms 69:8 Interlinear
“I am become a stranger unto my brethren and an alien children unto my mother's”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מ֭וּזָר | H2114 | I am become a stranger | to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery |
| 2 | הָיִ֣יתִי | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 3 | לְאֶחָ֑י | H251 | unto my brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 4 | וְ֝נָכְרִ֗י | H5237 | and an alien | strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) |
| 5 | לִבְנֵ֥י | H1121 | children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | אִמִּֽי׃ | H517 | unto my mother's | a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) |
Verse Context
Psalms 69:7 Because for thy sake I have borne reproach hath covered shame...
Psalms 69:8 (current)I am become a stranger unto my brethren and an alien children unto my mother's
Psalms 69:9 For the zeal of thine house hath eaten me up and the reproaches of them that reproached...