Hebrew Interlinear

Psalms 69:4 Interlinear

are more than the hairs of mine head They that hate me without a cause are mighty they that would destroy me being mine enemies wrongfully that which I took not away then I restored

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1רַבּ֤וּ׀H7231are moreproperly, to cast together , i.e., increase, especially in number; to multiply by the myriad
2מִשַּׂעֲר֣וֹתH8185than the hairshairiness
3רֹאשִׁי֮H7218of mine headthe head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
4שֹׂנְאַ֪יH8130They that hateto hate (personally)
5חִ֫נָּ֥םH2600me without a causegratis, i.e., devoid of cost, reason or advantage
6עָצְמ֣וּH6105are mightyto bind fast, i.e., close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones
7מַ֭צְמִיתַיH6789they that would destroyto extirpate (literally or figuratively)
8אֹיְבַ֣יH341me being mine enemieshating; an adversary
9שֶׁ֑קֶרH8267wrongfullyan untruth; by implication, a sham (often adverbial)
10אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
11לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
12גָ֝זַ֗לְתִּיH1497that which I took not awayto pluck off; specifically to flay, strip or rob
13אָ֣זH227at that time or place; also as a conjunction, therefore
14אָשִֽׁיב׃H7725then I restoredto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);

Verse Context

Psalms 69:3I am weary of my crying is dried my throat fail mine eyes...
Psalms 69:4 (current)are more than the hairs of mine head They that hate me without a cause are mighty they that would destroy me being mine enemies wrongfully that which I took not away then I restored
Psalms 69:5O God thou knowest my foolishness and my sins ...

Continue Your Study