Hebrew Interlinear
Psalms 69:35 Interlinear
“ For God will save Zion and will build the cities of Judah that they may dwell there and have it in possession”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | אֱלֹהִ֨ים׀ | H430 | For God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | י֘וֹשִׁ֤יעַ | H3467 | will save | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 4 | צִיּ֗וֹן | H6726 | Zion | tsijon (as a permanent capital), a mountain of jerusalem |
| 5 | וְ֭יִבְנֶה | H1129 | and will build | to build (literally and figuratively) |
| 6 | עָרֵ֣י | H5892 | the cities | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 7 | יְהוּדָ֑ה | H3063 | of Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 8 | וְיָ֥שְׁבוּ | H3427 | that they may dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 9 | שָׁ֝֗ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 10 | וִירֵשֽׁוּהָ׃ | H3423 | there and have it in possession | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
Verse Context
Psalms 69:34praise Let the heaven and earth him the seas and every thing that moveth...
Psalms 69:35 (current) For God will save Zion and will build the cities of Judah that they may dwell there and have it in possession
Psalms 69:36The seed also of his servants shall inherit it and they that love his name shall dwell...