Hebrew Interlinear
Psalms 68:22 Interlinear
“said The Lord from Bashan I will bring again I will bring again from the depths of the sea”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֣ר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֲ֭דֹנָי | H136 | The Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 3 | מִבָּשָׁ֣ן | H1316 | from Bashan | bashan (often with the article), a region east of the jordan |
| 4 | אָ֝שִׁ֗יב | H7725 | I will bring again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 5 | אָ֝שִׁ֗יב | H7725 | I will bring again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 6 | מִֽמְּצֻל֥וֹת | H4688 | from the depths | a deep place (of water or mud) |
| 7 | יָֽם׃ | H3220 | of the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
Verse Context
Psalms 68:21 But God shall wound the head of his enemies scalp...
Psalms 68:22 (current)said The Lord from Bashan I will bring again I will bring again from the depths of the sea
Psalms 68:23 may be dipped That thy foot in the blood and the tongue of thy dogs...