Hebrew Interlinear
Psalms 63:4 Interlinear
“ Thus will I bless thee while I live in thy name I will lift up my hands”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֵּ֣ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 2 | אֲבָרֶכְךָ֣ | H1288 | Thus will I bless | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 3 | בְחַיָּ֑י | H2416 | thee while I live | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 4 | בְּ֝שִׁמְךָ | H8034 | in thy name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 5 | אֶשָּׂ֥א | H5375 | I will lift up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 6 | כַפָּֽי׃ | H3709 | my hands | the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm- |
Verse Context
Psalms 63:3 is better Because thy lovingkindness than life my lips shall praise...
Psalms 63:4 (current) Thus will I bless thee while I live in thy name I will lift up my hands
Psalms 63:5 as with marrow and fatness shall be satisfied My soul lips...