Hebrew Interlinear
Psalms 63:3 Interlinear
“ is better Because thy lovingkindness than life my lips shall praise”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | ט֣וֹב | H2896 | is better | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 3 | חַ֭סְדְּךָ | H2617 | Because thy lovingkindness | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 4 | מֵֽחַיִּ֗ים | H2416 | than life | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 5 | שְׂפָתַ֥י | H8193 | my lips | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 6 | יְשַׁבְּחֽוּנְךָ׃ | H7623 | shall praise | properly, to address in a loud tone, i.e., (specifically) loud |
Verse Context
Psalms 63:2 thee in the sanctuary so as I have seen To see thy power and thy glory...
Psalms 63:3 (current) is better Because thy lovingkindness than life my lips shall praise
Psalms 63:4 Thus will I bless thee while I live in thy name I will lift up my hands...