Hebrew Interlinear

Psalms 60:3 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 60:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Thou hast shewed thy people hard things thou hast made us to drink the wine of astonishment

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הִרְאִ֣יתָH7200Thou hast shewedto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
2עַמְּךָ֣H5971thy peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
3קָשָׁ֑הH7186hard thingssevere (in various applications)
4הִ֝שְׁקִיתָ֗נוּH8248thou hast made us to drinkto quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to
5יַ֣יִןH3196the winewine (as fermented); by implication, intoxication
6תַּרְעֵלָֽה׃H8653of astonishmentreeling

Verse Context

Continue Your Study