Hebrew Interlinear
Psalms 60:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 60:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“to tremble Thou hast made the earth thou hast broken it heal the breaches thereof for it shaketh”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִרְעַ֣שְׁתָּה | H7493 | to tremble | to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust) |
| 2 | אֶ֣רֶץ | H776 | Thou hast made the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 3 | פְּצַמְתָּ֑הּ | H6480 | thou hast broken | to rend (by earthquake) |
| 4 | רְפָ֖ה | H7495 | it heal | properly, to mend (by stitching), i.e., (figuratively) to cure |
| 5 | שְׁבָרֶ֣יהָ | H7667 | the breaches | a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) |
| 6 | כִי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | מָֽטָה׃ | H4131 | thereof for it shaketh | to waver; by implication, to slip, shake, fall |
Verse Context
Psalms 60:1O God thou hast cast us off thou hast scattered us thou hast been displeased O turn thyself to us again ...
Psalms 60:2 (current)to tremble Thou hast made the earth thou hast broken it heal the breaches thereof for it shaketh
Psalms 60:3Thou hast shewed thy people hard things thou hast made us to drink the wine of astonishment...