Hebrew Interlinear
Psalms 60:1 Interlinear
“O God thou hast cast us off thou hast scattered us thou hast been displeased O turn thyself to us again ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱ֭לֹהִים | H430 | O God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 2 | זְנַחְתָּ֣נוּ | H2186 | thou hast cast us off | reject, forsake, fail |
| 3 | פְרַצְתָּ֑נוּ | H6555 | thou hast scattered | to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative) |
| 4 | אָ֝נַ֗פְתָּ | H599 | us thou hast been displeased | to breathe hard, i.e., be enraged |
| 5 | תְּשׁ֣וֹבֵ֥ב | H7725 | O turn thyself to us again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 6 | לָֽנוּ׃ | H0 |
Verse Context
Psalms 60:1 (current)O God thou hast cast us off thou hast scattered us thou hast been displeased O turn thyself to us again
Psalms 60:2to tremble Thou hast made the earth thou hast broken it heal the breaches ...