Hebrew Interlinear
Psalms 59:4 Interlinear
“ themselves without my fault They run and prepare awake to help me and behold”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּֽלִי | H1097 | properly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc | |
| 2 | עָ֭וֹן | H5771 | themselves without my fault | perversity, i.e., (moral) evil |
| 3 | יְרֻצ֣וּן | H7323 | They run | to run (for whatever reason, especially to rush) |
| 4 | וְיִכּוֹנָ֑נוּ | H3559 | and prepare | properly, to be erect (i.e., stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, |
| 5 | ע֖וּרָה | H5782 | awake | to wake (literally or figuratively) |
| 6 | לִקְרָאתִ֣י | H7125 | to help | an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) |
| 7 | וּרְאֵה׃ | H7200 | me and behold | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
Verse Context
Psalms 59:3 For lo they lie in wait for my soul are gathered ...
Psalms 59:4 (current) themselves without my fault They run and prepare awake to help me and behold
Psalms 59:5 Thou therefore O LORD God of hosts God of Israel...