Hebrew Interlinear
Psalms 58:7 Interlinear
“Let them melt away as waters which run continually when he bendeth his bow to shoot his arrows let them be as cut in pieces”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִמָּאֲס֣וּ | H3988 | Let them melt away | to spurn; also (intransitively) to disappear |
| 2 | כְמוֹ | H3644 | as, thus, so | |
| 3 | מַ֭יִם | H4325 | as waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 4 | יִתְהַלְּכוּ | H1980 | which run continually | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 5 | לָ֑מוֹ | H0 | ||
| 6 | יִדְרֹ֥ךְ | H1869 | when he bendeth | to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) |
| 7 | חִ֝צָּ֗ו | H2671 | his bow to shoot his arrows | properly, a piercer, i.e., an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of god) thunder-bolt; the shaft of a spear |
| 8 | כְּמ֣וֹ | H3644 | as, thus, so | |
| 9 | יִתְמֹלָֽלוּ׃ | H4135 | let them be as cut in pieces | to cut short, i.e., curtail (specifically the prepuce, i.e., to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy |
Verse Context
Psalms 58:6O God Break their teeth in their mouth the great teeth of the young lions...
Psalms 58:7 (current)Let them melt away as waters which run continually when he bendeth his bow to shoot his arrows let them be as cut in pieces
Psalms 58:8 As a snail which melteth let every one of them pass away like the untimely birth of a woman...