Hebrew Interlinear
Psalms 58:8 Interlinear
“ As a snail which melteth let every one of them pass away like the untimely birth of a woman that they may not see the sun”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כְּמ֣וֹ | H3644 | as, thus, so | |
| 2 | שַׁ֭בְּלוּל | H7642 | As a snail | a snail (as if floating in its own slime) |
| 3 | תֶּ֣מֶס | H8557 | which melteth | liquefaction, i.e., disappearance |
| 4 | יַהֲלֹ֑ךְ | H1980 | let every one of them pass away | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 5 | נֵ֥פֶל | H5309 | like the untimely birth | something fallen, i.e., an abortion |
| 6 | אֵ֝֗שֶׁת | H802 | of a woman | a woman |
| 7 | בַּל | H1077 | properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest | |
| 8 | חָ֥זוּ | H2372 | that they may not see | to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of |
| 9 | שָֽׁמֶשׁ׃ | H8121 | the sun | the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e., (architectural) a notched battlement |
Verse Context
Psalms 58:7Let them melt away as waters which run continually when he bendeth...
Psalms 58:8 (current) As a snail which melteth let every one of them pass away like the untimely birth of a woman that they may not see the sun
Psalms 58:9 can feel Before your pots the thorns both living...