Hebrew Interlinear

Psalms 49:7 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 49:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

his brother by any means by any means None of them can nor give to God a ransom

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אָ֗חH251his brothera brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
2לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
3יִפְדֶּ֣הH6299by any meansto sever, i.e., ransom; generally to release, preserve
4יִפְדֶּ֣הH6299by any meansto sever, i.e., ransom; generally to release, preserve
5אִ֑ישׁH376None of them cana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
6לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
7יִתֵּ֖ןH5414nor giveto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
8לֵאלֹהִ֣יםH430to Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
9כָּפְרֽוֹ׃H3724a ransomproperly, a cover, i.e., (literally) a village (as covered in)

Verse Context

Continue Your Study