Hebrew Interlinear
Psalms 46:3 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 46:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“thereof roar and be troubled Though the waters shake though the mountains with the swelling thereof Selah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יֶהֱמ֣וּ | H1993 | thereof roar | to make a loud sound (like english 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor |
| 2 | יֶחְמְר֣וּ | H2560 | and be troubled | properly, to boil up; hence, to glow (with redness) |
| 3 | מֵימָ֑יו | H4325 | Though the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 4 | יִ֥רְעֲשֽׁוּ | H7493 | shake | to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust) |
| 5 | הָרִ֖ים | H2022 | though the mountains | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 6 | בְּגַאֲוָת֣וֹ | H1346 | with the swelling | arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament |
| 7 | סֶֽלָה׃ | H5542 | thereof Selah | suspension (of music), i.e., pause |
Verse Context
Psalms 46:2 Therefore will not we fear be removed though the earth...
Psalms 46:3 (current)thereof roar and be troubled Though the waters shake though the mountains with the swelling thereof Selah
Psalms 46:4There is a river the streams whereof shall make glad the city of God the holy...