Hebrew Interlinear

Psalms 46:2 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 46:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Therefore will not we fear be removed though the earth be carried and though the mountains into the midst of the sea

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
2כֵּ֣ןH3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
3לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
4נִ֭ירָאH3372Therefore will not we fearto fear; morally to revere; causatively to frighten
5בְּהָמִ֣ירH4171be removedto alter; by implication, to barter, to dispose of
6אָ֑רֶץH776though the earththe earth (at large, or partitively a land)
7וּבְמ֥וֹטH4131be carriedto waver; by implication, to slip, shake, fall
8הָ֝רִ֗יםH2022and though the mountainsa mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
9בְּלֵ֣בH3820into the midstthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
10יַמִּֽים׃H3220of the seaa sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif

Verse Context

Psalms 46:1God is our refuge and strength help in trouble...
Psalms 46:2 (current) Therefore will not we fear be removed though the earth be carried and though the mountains into the midst of the sea
Psalms 46:3thereof roar and be troubled Though the waters shake though the mountains with the swelling...

Continue Your Study