About Psalms

Psalms is Israel's hymnbook and prayer book, expressing the full range of human emotion in relationship with God, from deep lament to exuberant praise.

Author: David and othersWritten: c. 1410-450 BCReading time: ~1 minVerses: 11
WorshipPrayerPraiseLamentTrustMessianic Prophecy

King James Version

Psalms 46

11 verses with commentary

God Is Our Refuge and Strength

To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble. for: or, of

View commentary
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. This opening declaration establishes the psalm's theme: God's absolute reliability amid chaos. The psalm likely responds to crisis—perhaps Sennacherib's siege of Jerusalem (2 Kings 19) or another national emergency.

"God" (אֱלֹהִים/Elohim) uses the majestic plural form emphasizing God's power and transcendence. This is the Creator God of Genesis 1:1, sovereign over all creation and chaos.

"Our refuge" (מַחֲסֶה/machaseh) means shelter, protection, place of concealment from danger. This isn't passive hiding but active divine protection. Deuteronomy 33:27 proclaims: "The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms." God Himself is the fortress, not merely the provider of one.

"And strength" (וָעֹז/va'oz) indicates power, might, security. God isn't just shelter from danger but strength to endure, overcome, and persevere. Isaiah 40:29 promises: "He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength."

"A very present help" (עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא מְאֹד/ezrah betzarot nimtza me'od) is emphatic. Nimtza means "found," "proven," "abundantly available." Me'od intensifies: "exceedingly," "abundantly." God isn't distant or reluctant but abundantly available, proven reliable, found faithful in every crisis.

"In trouble" (בְצָרוֹת/betzarot) encompasses distress, adversity, tight places, desperate circumstances. The plural form suggests repeated troubles, ongoing challenges, various forms of crisis. God's help isn't limited to one category of trouble but extends to all.

The psalm continues with vivid imagery of chaos: earth changing, mountains shaking, waters roaring and troubled (v.2-3). Yet in verse 4, "there is a river" bringing gladness to God's city—contrasting chaotic flood waters with life-giving stream. Verse 5 declares: "God is in the midst of her; she shall not be moved." God's presence transforms everything.

Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; midst: Heb. heart of the seas

View commentary
The bold declaration: 'Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea.' The most stable elements of creation--earth and mountains--are imagined shaking and dissolving. Yet because God is our refuge, even cosmic upheaval cannot produce fear.

Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.

View commentary
The chaotic waters--'roar and be troubled,' mountains 'shake with the swelling thereof'--continue the imagery of cosmic upheaval. The Hebrew hamah (roar) suggests violent, threatening noise. 'Selah' marks a pause for reflection on this terrifying yet faith-affirming picture.

There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

View commentary
Contrast to the threatening floods: 'There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God.' Jerusalem had no river--this is theological geography describing God's life-giving presence. The 'streams' (peleg) suggest channels of blessing flowing from divine presence, making glad the 'holy place of the tabernacles of the most High.'

God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early. and: Heb. when the morning appeareth

View commentary
The "her" refers to the city of God, Jerusalem, portrayed as feminine in Hebrew poetry (בַּת-צִיּוֹן/bat-tzion, "daughter Zion"). "God is in the midst" (אֱלֹהִים בְּקִרְבָּהּ/Elohim be-qirbah) emphasizes divine presence at the center, not periphery. "She shall not be moved" (בַּל-תִּמּוֹט/bal-timmot) uses emphatic negation—absolutely will not totter or fall. This isn't human security but divine protection. "Right early" (לִפְנוֹת בֹּקֶר/lifnot boqer) literally means "at the turn of morning" or "at daybreak"—God's help comes at the darkest hour, when dawn breaks. The verse expresses unshakeable confidence in God's protective presence within His dwelling place.

The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

View commentary
Nations rage (hamah, the same word for roaring waters in v.3), kingdoms are moved--the political world shares creation's chaos. Yet 'he uttered his voice, the earth melted.' God's mere word dissolves all opposition. The voice that creates can also unmake; the voice that judges can also save.

The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. our: Heb. an high place for us

View commentary
The refrain: 'The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.' 'LORD of hosts' (Yahweh Tzevaot) emphasizes God's command of heavenly armies--infinite power. 'God of Jacob' emphasizes covenant relationship with the patriarchs--intimate faithfulness. Power and love combine in our refuge.

Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.

View commentary
The invitation: 'Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.' The 'desolations' are judgments against those opposing God. Beholding His works--historical acts of deliverance and judgment--strengthens faith. We are invited to see what God has done as evidence of what He will do.

He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

View commentary
The comprehensive peace: 'He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.' Every weapon of war is destroyed--bow, spear, chariot. This anticipates Isaiah's vision of swords beaten into plowshares and Christ's ultimate peace.

Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.

View commentary
This divine imperative 'Be still' (Hebrew 'raphah') means to let go, release, or cease striving—a call to stop self-reliant activity and recognize God's sovereignty. The command to 'know' (yada) implies intimate, experiential knowledge, not merely intellectual assent. God's double declaration 'I will be exalted' among nations and in all the earth asserts His universal reign and ultimate victory. This verse counters anxious activism with contemplative trust, echoing Exodus 14:14: 'The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.' It anticipates Christ's sovereignty over creation (Colossians 1:16-17).

The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

View commentary
The psalm concludes by repeating the refrain: 'The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.' Repetition emphasizes centrality. After cosmic chaos (v.2-3), divine presence (v.4-5), raging nations (v.6), and promised peace (v.8-9), the fundamental truth remains: God with us, God our refuge.

Test Your Knowledge

Continue Your Study