Hebrew Interlinear

Psalms 45:7 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 45:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Thou lovest righteousness and hatest wickedness hath anointed therefore God therefore God thee with the oil of gladness above thy fellows

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אָהַ֣בְתָּH157Thou lovestto have affection for (sexually or otherwise)
2צֶּדֶק֮H6664righteousnessthe right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity
3וַתִּשְׂנָ֫אH8130and hatestto hate (personally)
4רֶ֥שַׁעH7562wickednessa wrong (especially moral)
5עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
6כֵּ֤ן׀H3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
7מְשָׁחֲךָ֡H4886hath anointedto rub with oil, i.e., to anoint; by implication, to consecrate; also to paint
8אֱ֭לֹהֶיךָH430therefore Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
9אֱ֭לֹהֶיךָH430therefore Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
10שֶׁ֥מֶןH8081thee with the oilgrease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
11שָׂשׂ֗וֹןH8342of gladnesscheerfulness; specifically, welcome
12מֵֽחֲבֵרֶֽךָ׃H2270above thy fellowsan associate

Verse Context

Psalms 45:6Thy throne O God is for ever and ever sceptre is a right...
Psalms 45:7 (current)Thou lovest righteousness and hatest wickedness hath anointed therefore God therefore God thee with the oil of gladness above thy fellows
Psalms 45:8smell of myrrh and aloes and cassia All thy garments ...

Continue Your Study