Hebrew Interlinear
Psalms 44:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 44:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“In God we boast all the day thy name for ever long and praise Selah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֵּֽ֭אלֹהִים | H430 | In God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 2 | הִלַּלְ֣נוּ | H1984 | we boast | to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ |
| 3 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | הַיּ֑וֹם | H3117 | all the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 5 | וְשִׁמְךָ֓׀ | H8034 | thy name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 6 | לְעוֹלָ֖ם | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 7 | נוֹדֶ֣ה | H3034 | long and praise | physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the ha |
| 8 | סֶֽלָה׃ | H5542 | Selah | suspension (of music), i.e., pause |
Verse Context
Psalms 44:7 But thou hast saved us from our enemies that hated and hast put them to shame...
Psalms 44:8 (current)In God we boast all the day thy name for ever long and praise Selah
Psalms 44:9But thou hast cast off and put us to shame and goest not forth with our armies...