Hebrew Interlinear
Psalms 44:1 Interlinear
“O God with our ears We have heard our fathers have told us what work thou didst in the times in the times of old”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱלֹהִ֤ים׀ | H430 | O God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 2 | בְּאָזְנֵ֬ינוּ | H241 | with our ears | broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man) |
| 3 | שָׁמַ֗עְנוּ | H8085 | We have heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 4 | אֲבוֹתֵ֥ינוּ | H1 | our fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 5 | סִפְּרוּ | H5608 | have told | properly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra |
| 6 | לָ֑נוּ | H0 | ||
| 7 | פֹּ֥עַל | H6467 | us what work | an act or work (concretely) |
| 8 | פָּעַ֥לְתָּ | H6466 | thou didst | to do or make (systematically and habitually), especially to practise |
| 9 | בִּ֣ימֵי | H3117 | in the times | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 10 | בִּ֣ימֵי | H3117 | in the times | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 11 | קֶֽדֶם׃ | H6924 | of old | the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the east) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) |
Verse Context
Psalms 44:1 (current)O God with our ears We have heard our fathers have told us what work thou didst in the times in the times of old
Psalms 44:2 with thy hand the heathen How thou didst drive out and plantedst them how thou didst afflict...