Hebrew Interlinear

Psalms 44:2 Interlinear

with thy hand the heathen How thou didst drive out and plantedst them how thou didst afflict the people and cast them out

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַתָּ֤ה׀H859thou and thee, or (plural) ye and you
2יָדְךָ֡H3027with thy handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
3גּוֹיִ֣םH1471the heathena foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
4ה֭וֹרַשְׁתָּH3423How thou didst drive outto occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish
5וַתִּטָּעֵ֑םH5193and plantedstproperly, to strike in, i.e., fix; specifically, to plant (literally or figuratively)
6תָּרַ֥עH7489them how thou didst afflictproperly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally)
7לְ֝אֻמִּ֗יםH3816the peoplea community
8וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם׃H7971and cast them outto send away, for, or out (in a great variety of applications)

Verse Context

Psalms 44:1O God with our ears We have heard our fathers have told ...
Psalms 44:2 (current) with thy hand the heathen How thou didst drive out and plantedst them how thou didst afflict the people and cast them out
Psalms 44:3 by their own sword For they got not the land and thine arm...

Continue Your Study