Hebrew Interlinear

Psalms 43:5 Interlinear

Why art thou cast down O my soul and why art thou disquieted within me hope and my God for I shall yet praise him who is the health of my countenance and my God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מַהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
2תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀H7817Why art thou cast downto sink or depress (reflexive or causative)
3נַפְשִׁי֮H5315O my soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
4וּֽמַהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
5תֶּהֱמִ֪יH1993and why art thou disquietedto make a loud sound (like english 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor
6עָ֫לָ֥יH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
7הוֹחִ֣ילִיH3176within me hopeto wait; by implication, to be patient, hope
8וֵֽאלֹהָֽי׃H430and my Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
9כִּיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
10ע֣וֹדH5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
11אוֹדֶ֑נּוּH3034for I shall yet praisephysically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the ha
12יְשׁוּעֹ֥תH3444him who is the healthsomething saved, i.e., (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity
13פָּ֝נַ֗יH6440of my countenancethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
14וֵֽאלֹהָֽי׃H430and my Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Verse Context

Psalms 43:4Then will I go unto the altar my God unto God...
Psalms 43:5 (current) Why art thou cast down O my soul and why art thou disquieted within me hope and my God for I shall yet praise him who is the health of my countenance and my God

Continue Your Study