Hebrew Interlinear

Psalms 43:2 Interlinear

For thou art the God of my strength why dost thou cast me off I mourning why go because of the oppression of the enemy

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2אַתָּ֤ה׀H859thou and thee, or (plural) ye and you
3אֱלֹהֵ֣יH430For thou art the Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
4מָֽעוּזִּי֮H4581of my strengtha fortified place; figuratively, a defense
5לָמָ֪הH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
6זְנַ֫חְתָּ֥נִיH2186why dost thou cast me offreject, forsake, fail
7לָֽמָּהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
8קֹדֵ֥רH6937I mourningto be ashy, i.e., dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments)
9אֶתְהַלֵּ֗ךְH1980why goto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
10בְּלַ֣חַץH3906because of the oppressiondistress
11אוֹיֵֽב׃H341of the enemyhating; an adversary

Verse Context

Psalms 43:1Judge me O God and plead my cause nation against an ungodly...
Psalms 43:2 (current) For thou art the God of my strength why dost thou cast me off I mourning why go because of the oppression of the enemy
Psalms 43:3O send out thy light and thy truth let them lead me let them bring...

Continue Your Study