Hebrew Interlinear
Psalms 42:2 Interlinear
“thirsteth My soul God God for the living when shall I come and appear before God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | צָמְאָ֬ה | H6770 | thirsteth | to thirst (literally or figuratively) |
| 2 | נַפְשִׁ֨י׀ | H5315 | My soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 3 | אֱלֹהִֽים׃ | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | לְאֵ֪ל | H410 | God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
| 5 | חָ֥י | H2416 | for the living | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 6 | מָתַ֥י | H4970 | properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative) | |
| 7 | אָב֑וֹא | H935 | when shall I come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 8 | וְ֝אֵרָאֶ֗ה | H7200 | and appear | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 9 | פְּנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | אֱלֹהִֽים׃ | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Psalms 42:1As the hart panteth brooks after the water ...
Psalms 42:2 (current)thirsteth My soul God God for the living when shall I come and appear before God
Psalms 42:3 My tears have been my meat day and night...