Hebrew Interlinear
Psalms 41:8 Interlinear
“disease An evil say they cleaveth fast unto him and now that he lieth no more he shall rise up”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | דְּֽבַר | H1697 | disease | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 2 | בְּ֭לִיַּעַל | H1100 | An evil | without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness |
| 3 | יָצ֣וּק | H3332 | say they cleaveth fast | properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard |
| 4 | בּ֑וֹ | H0 | ||
| 5 | וַאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | שָׁ֝כַ֗ב | H7901 | unto him and now that he lieth | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 7 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | יוֹסִ֥יף | H3254 | no more | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 9 | לָקֽוּם׃ | H6965 | he shall rise up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
Verse Context
Psalms 41:7together me whisper All that hate ...
Psalms 41:8 (current)disease An evil say they cleaveth fast unto him and now that he lieth no more he shall rise up
Psalms 41:9 friend Yea mine own familiar in whom I trusted ...