Hebrew Interlinear
Psalms 41:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 41:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“disease An evil say they cleaveth fast unto him and now that he lieth no more he shall rise up”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | דְּֽבַר | H1697 | disease | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 2 | בְּ֭לִיַּעַל | H1100 | An evil | without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness |
| 3 | יָצ֣וּק | H3332 | say they cleaveth fast | properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard |
| 4 | בּ֑וֹ | H0 | ||
| 5 | וַאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | שָׁ֝כַ֗ב | H7901 | unto him and now that he lieth | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 7 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | יוֹסִ֥יף | H3254 | no more | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 9 | לָקֽוּם׃ | H6965 | he shall rise up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
Verse Context
Psalms 41:7together me whisper All that hate ...
Psalms 41:8 (current)disease An evil say they cleaveth fast unto him and now that he lieth no more he shall rise up
Psalms 41:9 friend Yea mine own familiar in whom I trusted ...