Hebrew Interlinear

Psalms 41:8 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 41:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

disease An evil say they cleaveth fast unto him and now that he lieth no more he shall rise up

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1דְּֽבַרH1697diseasea word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
2בְּ֭לִיַּעַלH1100An evilwithout profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness
3יָצ֣וּקH3332say they cleaveth fastproperly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard
4בּ֑וֹH0
5וַאֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
6שָׁ֝כַ֗בH7901unto him and now that he liethto lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
7לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
8יוֹסִ֥יףH3254no moreto add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
9לָקֽוּם׃H6965he shall rise upto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

Verse Context

Psalms 41:7together me whisper All that hate ...
Psalms 41:8 (current)disease An evil say they cleaveth fast unto him and now that he lieth no more he shall rise up
Psalms 41:9 friend Yea mine own familiar in whom I trusted ...

Continue Your Study