Hebrew Interlinear
Psalms 40:11 Interlinear
“ from me O LORD Withhold not thou thy tender mercies let thy lovingkindness and thy truth continually preserve”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַתָּ֤ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 2 | יְהוָ֗ה | H3068 | from me O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | תִכְלָ֣א | H3607 | Withhold | to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit) |
| 5 | רַחֲמֶ֣יךָ | H7356 | not thou thy tender mercies | compassion (in the plural) |
| 6 | מִמֶּ֑נִּי | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 7 | חַסְדְּךָ֥ | H2617 | let thy lovingkindness | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 8 | וַ֝אֲמִתְּךָ֗ | H571 | and thy truth | stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness |
| 9 | תָּמִ֥יד | H8548 | continually | properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the re |
| 10 | יִצְּרֽוּנִי׃ | H5341 | preserve | to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) |
Verse Context
Psalms 40:10thy righteousness I have not hid within my heart thy faithfulness...
Psalms 40:11 (current) from me O LORD Withhold not thou thy tender mercies let thy lovingkindness and thy truth continually preserve
Psalms 40:12 have compassed evils ...