Hebrew Interlinear
Psalms 36:3 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 36:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The words of his mouth are iniquity and deceit he hath left off to be wise and to do good”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | דִּבְרֵי | H1697 | The words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 2 | פִ֭יו | H6310 | of his mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 3 | אָ֣וֶן | H205 | are iniquity | strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol |
| 4 | וּמִרְמָ֑ה | H4820 | and deceit | fraud |
| 5 | חָדַ֖ל | H2308 | he hath left off | properly, to be flabby, i.e., (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle |
| 6 | לְהַשְׂכִּ֣יל | H7919 | to be wise | to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent |
| 7 | לְהֵיטִֽיב׃ | H3190 | and to do good | to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) |
Verse Context
Psalms 36:2 For he flattereth himself in his own eyes be found until his iniquity...
Psalms 36:3 (current)The words of his mouth are iniquity and deceit he hath left off to be wise and to do good
Psalms 36:4mischief He deviseth upon his bed he setteth ...