Hebrew Interlinear
Psalms 18:4 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 18:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“compassed The sorrows of death me and the floods of ungodly men made me afraid”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲפָפ֥וּנִי | H661 | compassed | to surround |
| 2 | חֶבְלֵי | H2256 | The sorrows | ruin |
| 3 | מָ֑וֶת | H4194 | of death | death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin |
| 4 | וְֽנַחֲלֵ֖י | H5158 | me and the floods | a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) |
| 5 | בְלִיַּ֣עַל | H1100 | of ungodly men | without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness |
| 6 | יְבַֽעֲתֽוּנִי׃ | H1204 | made me afraid | to fear |
Verse Context
Psalms 18:3who is worthy to be praised I will call upon the LORD from mine enemies so shall I be saved...
Psalms 18:4 (current)compassed The sorrows of death me and the floods of ungodly men made me afraid
Psalms 18:5The sorrows of hell compassed me about prevented the snares of death...