Hebrew Interlinear
Psalms 17:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 17:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“us in our steps They have now compassed their eyes they have set bowing down to the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַ֭שֻּׁרֵינוּ | H838 | us in our steps | a step |
| 2 | עַתָּ֣ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 3 | סְבָב֑וּניּ | H5437 | They have now compassed | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 4 | עֵינֵיהֶ֥ם | H5869 | their eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 5 | יָ֝שִׁ֗יתוּ | H7896 | they have set | to place (in a very wide application) |
| 6 | לִנְט֥וֹת | H5186 | bowing down | to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) |
| 7 | בָּאָֽרֶץ׃ | H776 | to the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Psalms 17:10in their own fat They are inclosed with their mouth they speak proudly...
Psalms 17:11 (current)us in our steps They have now compassed their eyes they have set bowing down to the earth
Psalms 17:12Like as a lion that is greedy of his prey and as it were a young lion lurking...