Hebrew Interlinear
Psalms 146:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 146:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The LORD preserveth the strangers the fatherless and widow he relieveth but the way of the wicked he turneth upside down”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָ֤ה׀ | H3068 | The LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 2 | שֹׁ֘מֵ֤ר | H8104 | preserveth | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | גֵּרִ֗ים | H1616 | the strangers | properly, a guest; by implication, a foreigner |
| 5 | יָת֣וֹם | H3490 | the fatherless | a bereaved person |
| 6 | וְאַלְמָנָ֣ה | H490 | and widow | a widow; also a desolate place |
| 7 | יְעוֹדֵ֑ד | H5749 | he relieveth | to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication) |
| 8 | וְדֶ֖רֶךְ | H1870 | but the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 9 | רְשָׁעִ֣ים | H7563 | of the wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
| 10 | יְעַוֵּֽת׃ | H5791 | he turneth upside down | to wrest |
Verse Context
Psalms 146:8The LORD openeth the eyes of the blind The LORD raiseth them that are bowed down...
Psalms 146:9 (current)The LORD preserveth the strangers the fatherless and widow he relieveth but the way of the wicked he turneth upside down
Psalms 146:10shall reign The LORD for ever even thy God O Zion generations...