Hebrew Interlinear
Psalms 139:9 Interlinear
“If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֶשָּׂ֥א | H5375 | If I take | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 2 | כַנְפֵי | H3671 | the wings | an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinna |
| 3 | שָׁ֑חַר | H7837 | of the morning | dawn (literal, figurative or adverbial) |
| 4 | אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה | H7931 | and dwell | to reside or permanently stay (literally or figuratively) |
| 5 | בְּאַחֲרִ֥ית | H319 | in the uttermost parts | the last or end, hence, the future; also posterity |
| 6 | יָֽם׃ | H3220 | of the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
Verse Context
Psalms 139:8 If I ascend up into heaven thou art there if I make my bed...
Psalms 139:9 (current)If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea
Psalms 139:10 Even there shall thy hand lead shall hold me and thy right hand...