Hebrew Interlinear
Psalms 139:21 Interlinear
“ Do not I hate them O LORD Do not I hate with those that rise up thee and am not I grieved”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲלֽוֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | אֶשְׂנָ֑א | H8130 | Do not I hate | to hate (personally) |
| 3 | יְהוָ֥ה׀ | H3068 | them O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֶשְׂנָ֑א | H8130 | Do not I hate | to hate (personally) |
| 5 | וּ֝בִתְקוֹמְמֶ֗יךָ | H8618 | with those that rise up | an opponent |
| 6 | אֶתְקוֹטָֽט׃ | H6962 | thee and am not I grieved | properly, to cut off, i.e., (figuratively) detest |
Verse Context
Psalms 139:20 For they speak against thee wickedly take thy name in vain and thine enemies...
Psalms 139:21 (current) Do not I hate them O LORD Do not I hate with those that rise up thee and am not I grieved
Psalms 139:22them with perfect hatred I hate I count them mine enemies ...