Hebrew Interlinear
Psalms 124:5 Interlinear
“Then had gone over our soul waters the proud”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲ֭זַי | H233 | Then | at that time |
| 2 | עָבַ֣ר | H5674 | had gone over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | נַפְשֵׁ֑נוּ | H5315 | our soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 5 | הַ֝מַּ֗יִם | H4325 | waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 6 | הַזֵּֽידוֹנִֽים׃ | H2121 | the proud | boiling of water, i.e., wave |
Verse Context
Psalms 124:4Then the waters had overwhelmed us the stream had gone over ...
Psalms 124:5 (current)Then had gone over our soul waters the proud
Psalms 124:6Blessed be the LORD who hath not given us as a prey to their teeth...