Hebrew Interlinear
Psalms 107:40 Interlinear
“He poureth contempt upon princes and causeth them to wander in the wilderness where there is no way”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שֹׁפֵ֣ךְ | H8210 | He poureth | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc |
| 2 | בּ֭וּז | H937 | contempt | disrespect |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | נְדִיבִ֑ים | H5081 | upon princes | properly, voluntary, i.e., generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) |
| 5 | וַ֝יַּתְעֵ֗ם | H8582 | and causeth them to wander | to vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both |
| 6 | בְּתֹ֣הוּ | H8414 | in the wilderness | a desolation (of surface), i.e., desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain |
| 7 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | דָֽרֶךְ׃ | H1870 | where there is no way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
Verse Context
Psalms 107:39Again they are minished and brought low through oppression affliction and sorrow...
Psalms 107:40 (current)He poureth contempt upon princes and causeth them to wander in the wilderness where there is no way
Psalms 107:41on high Yet setteth he the poor from affliction and maketh like a flock him families...