Hebrew Interlinear

Psalms 107:12 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 107:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Therefore he brought down with labour their heart they fell down and there was none to help

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּכְנַ֣עH3665Therefore he brought downproperly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish
2בֶּעָמָ֣לH5999with labourtoil, i.e., wearing effort; hence, worry, whether of body or mind
3לִבָּ֑םH3820their heartthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
4כָּ֝שְׁל֗וּH3782they fell downto totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
5וְאֵ֣יןH369a nonentity; generally used as a negative particle
6עֹזֵֽר׃H5826and there was none to helpto surround, i.e., protect or aid

Verse Context

Continue Your Study