Hebrew Interlinear
Psalms 106:48 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 106:48, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Blessed be the LORD God of Israel from everlasting from everlasting say and let all the people Amen Praise ye the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בָּ֤רֽוּךְ | H1288 | Blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 2 | יְהוָ֨ה | H3068 | be the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֱלֹהֵ֪י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֡ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 5 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 6 | הָעוֹלָ֗ם | H5769 | from everlasting | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 7 | וְעַ֬ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 8 | הָעוֹלָ֗ם | H5769 | from everlasting | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 9 | וְאָמַ֖ר | H559 | say | to say (used with great latitude) |
| 10 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 11 | הָעָ֥ם | H5971 | and let all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 12 | אָמֵ֗ן | H543 | Amen | sure; abstract, faithfulness; adverb, truly |
| 13 | הַֽלְלוּ | H1984 | Praise | to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ |
| 14 | יָֽהּ׃ | H3050 | ye the LORD | jah, the sacred name |
Verse Context
Psalms 106:47Save us O LORD our God and gather us from among the heathen...
Psalms 106:48 (current)Blessed be the LORD God of Israel from everlasting from everlasting say and let all the people Amen Praise ye the LORD