Hebrew Interlinear
Psalms 104:15 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 104:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And wine that maketh glad heart man's to shine to make his face and oil and bread heart man's which strengtheneth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיַ֤יִן׀ | H3196 | And wine | wine (as fermented); by implication, intoxication |
| 2 | יְשַׂמַּ֬ח | H8055 | that maketh glad | probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome |
| 3 | לְֽבַב | H3824 | heart | the heart (as the most interior organ) |
| 4 | אֱנ֥וֹשׁ | H582 | man's | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 5 | לְהַצְהִ֣יל | H6670 | to shine | to gleam, i.e., (figuratively) be cheerful |
| 6 | פָּנִ֣ים | H6440 | to make his face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 7 | מִשָּׁ֑מֶן | H8081 | and oil | grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness |
| 8 | וְ֝לֶ֗חֶם | H3899 | and bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 9 | לְֽבַב | H3824 | heart | the heart (as the most interior organ) |
| 10 | אֱנ֥וֹשׁ | H582 | man's | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 11 | יִסְעָֽד׃ | H5582 | which strengtheneth | to support (mostly figurative) |
Verse Context
Psalms 104:14to grow He causeth the grass for the cattle and herb for the service of man...
Psalms 104:15 (current)And wine that maketh glad heart man's to shine to make his face and oil and bread heart man's which strengtheneth
Psalms 104:16are full The trees of the LORD of sap the cedars of Lebanon ...