Hebrew Interlinear
Psalms 102:3 Interlinear
“ are consumed like smoke For my days and my bones as an hearth are burned”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | כָל֣וּ | H3615 | are consumed | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
| 3 | בְעָשָׁ֣ן | H6227 | like smoke | smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger) |
| 4 | יָמָ֑י | H3117 | For my days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 5 | וְ֝עַצְמוֹתַ֗י | H6106 | and my bones | a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame |
| 6 | כְּמוֹקֵ֥ד | H4168 | as an hearth | a fire or fuel; abstractly, a conflagration |
| 7 | נִחָֽרוּ׃ | H2787 | are burned | to glow, i.e., literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion) |
Verse Context
Psalms 102:2 Hide not thy face from me in the day when I am in trouble...
Psalms 102:3 (current) are consumed like smoke For my days and my bones as an hearth are burned
Psalms 102:4is smitten like grass and withered My heart so that I forget...