Hebrew Interlinear
Psalms 102:4 Interlinear
“is smitten like grass and withered My heart so that I forget to eat my bread”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הוּכָּֽה | H5221 | is smitten | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 2 | כָ֭עֵשֶׂב | H6212 | like grass | grass (or any tender shoot) |
| 3 | וַיִּבַ֣שׁ | H3001 | and withered | to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) |
| 4 | לִבִּ֑י | H3820 | My heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 5 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | שָׁ֝כַ֗חְתִּי | H7911 | so that I forget | to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention |
| 7 | מֵאֲכֹ֥ל | H398 | to eat | to eat (literally or figuratively) |
| 8 | לַחְמִֽי׃ | H3899 | my bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
Verse Context
Psalms 102:3 are consumed like smoke For my days and my bones as an hearth...
Psalms 102:4 (current)is smitten like grass and withered My heart so that I forget to eat my bread
Psalms 102:5By reason of the voice of my groaning cleave my bones to my skin...