Hebrew Interlinear
Psalms 102:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 102:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Because of thine indignation and thy wrath for thou hast lifted me up and cast me down”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִפְּנֵֽי | H6440 | Because | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 2 | זַֽעַמְךָ֥ | H2195 | of thine indignation | strictly froth at the mouth, i.e., (figuratively) fury (especially of god's displeasure with sin) |
| 3 | וְקִצְפֶּ֑ךָ | H7110 | and thy wrath | a splinter (as chipped off) |
| 4 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | נְ֝שָׂאתַ֗נִי | H5375 | for thou hast lifted me up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 6 | וַתַּשְׁלִיכֵֽנִי׃ | H7993 | and cast me down | to throw out, down or away (literally or figuratively) |
Verse Context
Psalms 102:9 ashes like bread For I have eaten my drink with weeping...
Psalms 102:10 (current)Because of thine indignation and thy wrath for thou hast lifted me up and cast me down
Psalms 102:11My days are like a shadow that declineth like grass and I am withered...