Hebrew Interlinear
Psalms 102:9 Interlinear
“ ashes like bread For I have eaten my drink with weeping and mingled”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | אֵ֭פֶר | H665 | ashes | ashes |
| 3 | כַּלֶּ֣חֶם | H3899 | like bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 4 | אָכָ֑לְתִּי | H398 | For I have eaten | to eat (literally or figuratively) |
| 5 | וְ֝שִׁקֻּוַ֗י | H8249 | my drink | (plural collective) a draught |
| 6 | בִּבְכִ֥י | H1065 | with weeping | a weeping; by analogy, a dripping |
| 7 | מָסָֽכְתִּי׃ | H4537 | and mingled | to mix, especially wine (with spices) |
Verse Context
Psalms 102:8 me all the day reproach Mine enemies and they that are mad ...
Psalms 102:9 (current) ashes like bread For I have eaten my drink with weeping and mingled
Psalms 102:10Because of thine indignation and thy wrath for thou hast lifted me up and cast me down...