Hebrew Interlinear
Psalms 100:4 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 100:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Enter into his gates with thanksgiving and into his courts with praise be thankful unto him and bless his name”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֹּ֤אוּ | H935 | Enter | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | שְׁעָרָ֨יו׀ | H8179 | into his gates | an opening, i.e., door or gate |
| 3 | בְּתוֹדָ֗ה | H8426 | with thanksgiving | properly, an extension of the hand, i.e., (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers |
| 4 | חֲצֵרֹתָ֥יו | H2691 | and into his courts | a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) |
| 5 | בִּתְהִלָּ֑ה | H8416 | with praise | laudation; specifically (concretely) a hymn |
| 6 | הֽוֹדוּ | H3034 | be thankful | physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the ha |
| 7 | ל֝֗וֹ | H0 | ||
| 8 | בָּרֲכ֥וּ | H1288 | unto him and bless | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 9 | שְׁמֽוֹ׃ | H8034 | his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
Verse Context
Psalms 100:3Know ye that the LORD he is God ...
Psalms 100:4 (current)Enter into his gates with thanksgiving and into his courts with praise be thankful unto him and bless his name
Psalms 100:5 is good For the LORD is everlasting his mercy ...