Hebrew Interlinear

Proverbs 4:27 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Proverbs 4:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Turn not to the right hand nor to the left remove thy foot from evil

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַֽלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
2תֵּטH5186Turnto stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)
3יָמִ֥יןH3225not to the right handthe right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south
4וּשְׂמֹ֑אולH8040nor to the leftproperly, dark (as enveloped), i.e., the north; hence (by orientation), the left hand
5הָסֵ֖רH5493removeto turn off (literally or figuratively)
6רַגְלְךָ֣H7272thy foota foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
7מֵרָֽע׃H7451from evilbad or (as noun) evil (natural or moral)

Verse Context

Proverbs 4:26Ponder the path of thy feet and let all thy ways be established...
Proverbs 4:27 (current) Turn not to the right hand nor to the left remove thy foot from evil

Continue Your Study