Hebrew Interlinear
Numbers 16:30 Interlinear
“ a new thing make But if the LORD open and the earth her mouth and swallow them up with all that appertain unto them and they go down quick into the pit then ye shall understand have provoked But if the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | בְּרִיאָ֞ה | H1278 | a new thing | a creation, i.e., a novelty |
| 3 | יִבְרָ֣א | H1254 | make | (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) |
| 4 | יְהוָֽה׃ | H3068 | But if the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | וּפָֽצְתָ֨ה | H6475 | open | to rend, i.e., open (especially the mouth) |
| 6 | הָֽאֲדָמָ֤ה | H127 | and the earth | soil (from its general redness) |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | פִּ֙יהָ֙ | H6310 | her mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 9 | וּבָֽלְעָ֤ה | H1104 | and swallow them up | to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy |
| 10 | אֹתָם֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 13 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | לָהֶ֔ם | H0 | ||
| 15 | וְיָֽרְד֥וּ | H3381 | with all that appertain unto them and they go down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 16 | חַיִּ֖ים | H2416 | quick | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 17 | שְׁאֹ֑לָה | H7585 | into the pit | hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates |
| 18 | וִֽידַעְתֶּ֕ם | H3045 | then ye shall understand | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 19 | כִּ֧י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 20 | נִֽאֲצ֛וּ | H5006 | have provoked | to scorn; or (in ecclesiastes 12:5), by interchange for h5132, to bloom |
| 21 | הָֽאֲנָשִׁ֥ים | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 22 | הָאֵ֖לֶּה | H428 | these or those | |
| 23 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 24 | יְהוָֽה׃ | H3068 | But if the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Numbers 16:29 the common death of all men If these men die ...
Numbers 16:30 (current) a new thing make But if the LORD open and the earth her mouth and swallow them up with all that appertain unto them and they go down quick into the pit then ye shall understand have provoked But if the LORD
Numbers 16:31 And it came to pass as he had made an end of speaking all these words...