Hebrew Interlinear
Nehemiah 8:6 Interlinear
“blessed And Ezra the LORD God the great answered And all the people Amen Amen with lifting up their hands and they bowed their heads and worshipped the LORD with their faces to the ground”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְבָ֣רֶךְ | H1288 | blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 2 | עֶזְרָ֔א | H5830 | And Ezra | ezra, an israelite |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | לַֽיהוָ֖ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | הָֽאֱלֹהִ֖ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | הַגָּד֑וֹל | H1419 | the great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 7 | וַיַּֽעֲנ֨וּ | H6030 | answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 8 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | הָעָ֜ם | H5971 | And all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | אָמֵן֙ | H543 | Amen | sure; abstract, faithfulness; adverb, truly |
| 11 | אָמֵן֙ | H543 | Amen | sure; abstract, faithfulness; adverb, truly |
| 12 | בְּמֹ֣עַל | H4607 | with lifting up | a raising (of the hands) |
| 13 | יְדֵיהֶ֔ם | H3027 | their hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 14 | וַיִּקְּד֧וּ | H6915 | and they bowed | to shrivel up, i.e., contract or bend the body (or neck) in deference |
| 15 | וַיִּֽשְׁתַּחֲוֻּ֛ | H7812 | their heads and worshipped | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 16 | לַֽיהוָ֖ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 17 | אַפַּ֥יִם | H639 | with their faces | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 18 | אָֽרְצָה׃ | H776 | to the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Nehemiah 8:5and when he opened And Ezra the book in the sight for he was above all the people...
Nehemiah 8:6 (current)blessed And Ezra the LORD God the great answered And all the people Amen Amen with lifting up their hands and they bowed their heads and worshipped the LORD with their faces to the ground
Nehemiah 8:7Also Jeshua and Bani and Sherebiah Jamin Akkub Shabbethai...