Hebrew Interlinear
Nehemiah 6:12 Interlinear
“And lo I perceived that God had not sent this prophecy him but that he pronounced against me for Tobiah and Sanballat had hired”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָֽאַכִּ֕ירָה | H5234 | And lo I perceived | properly, to scrutinize, i.e., look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or ( |
| 2 | וְהִנֵּ֥ה | H2009 | lo! | |
| 3 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | אֱלֹהִ֖ים | H430 | that God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | שְׁלָח֑וֹ | H7971 | had not sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 6 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | הַנְּבוּאָה֙ | H5016 | this prophecy | a prediction (spoken or written) |
| 8 | דִּבֶּ֣ר | H1696 | him but that he pronounced | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 9 | עָלַ֔י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | וְטֽוֹבִיָּ֥ה | H2900 | against me for Tobiah | tobijah, the name of three israelites and of one samaritan |
| 11 | וְסַנְבַלַּ֖ט | H5571 | and Sanballat | sanballat, a persian satrap of samaria |
| 12 | שְׂכָרֽוֹ׃ | H7936 | had hired | to hire |
Verse Context
Nehemiah 6:11And I said a man Should such as I flee Should such...
Nehemiah 6:12 (current)And lo I perceived that God had not sent this prophecy him but that he pronounced against me for Tobiah and Sanballat had hired
Nehemiah 6:13 Therefore was he hired that I should be afraid and do so...