Hebrew Interlinear

Nehemiah 13:24 Interlinear

And their children half not speak in the speech of Ashdod and could not speak in the Jews' language but according to the language of each people of each people

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּבְנֵיהֶ֗םH1121And their childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
2חֲצִי֙H2677halfthe half or middle
3לְדַבֵּ֣רH1696not speakperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
4אַשְׁדּוֹדִ֔יתH797in the speech of Ashdod(only adverb) in the language of ashdod
5וְאֵינָ֥םH369a nonentity; generally used as a negative particle
6מַכִּירִ֖יםH5234and couldproperly, to scrutinize, i.e., look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (
7לְדַבֵּ֣רH1696not speakperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
8יְהוּדִ֑יתH3066in the Jews' languagethe jewish (used adverbially) language
9וְכִלְשׁ֖וֹןH3956but according to the languagethe tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame,
10וָעָֽם׃H5971of each peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
11וָעָֽם׃H5971of each peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Verse Context

Nehemiah 13:23 In those days also saw I Jews...
Nehemiah 13:24 (current)And their children half not speak in the speech of Ashdod and could not speak in the Jews' language but according to the language of each people of each people
Nehemiah 13:25And I contended with them and cursed them and smote ...

Continue Your Study