Hebrew Interlinear
Nahum 2:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Nahum 2:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And Huzzab shall be led away captive she shall be brought up and her maids shall lead her as with the voice of doves tabering upon their breasts”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהֻצַּ֖ב | H5324 | And Huzzab | to station, in various applications (literally or figuratively) |
| 2 | גֻּלְּתָ֣ה | H1540 | shall be led away captive | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 3 | הֹֽעֲלָ֑תָה | H5927 | she shall be brought up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 4 | וְאַמְהֹתֶ֗יהָ | H519 | and her maids | a maid-servant or female slave |
| 5 | מְנַֽהֲגוֹת֙ | H5090 | shall lead | to drive forth (a person, an animal or chariot), also (from the panting induced by effort), to sigh |
| 6 | כְּק֣וֹל | H6963 | her as with the voice | a voice or sound |
| 7 | יוֹנִ֔ים | H3123 | of doves | a dove (apparently from the warmth of their mating) |
| 8 | מְתֹפְפֹ֖ת | H8608 | tabering | to drum, i.e., play (as) on the tambourine |
| 9 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | לִבְבֵהֶֽן׃ | H3824 | upon their breasts | the heart (as the most interior organ) |
Geographic Context
Verse Context
Nahum 2:6The gates of the rivers shall be opened and the palace shall be dissolved...
Nahum 2:7 (current)And Huzzab shall be led away captive she shall be brought up and her maids shall lead her as with the voice of doves tabering upon their breasts
Nahum 2:8But Nineveh like a pool of water is of old ...