Hebrew Interlinear
Micah 7:8 Interlinear
“ not against me O mine enemy when I fall I shall arise when I sit in darkness the LORD shall be a light ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַֽל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 2 | תִּשְׂמְחִ֤י | H8056 | blithe or gleeful | |
| 3 | אֹיַ֙בְתִּי֙ | H341 | not against me O mine enemy | hating; an adversary |
| 4 | לִ֔י | H0 | ||
| 5 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | נָפַ֖לְתִּי | H5307 | when I fall | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 7 | קָ֑מְתִּי | H6965 | I shall arise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 8 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | אֵשֵׁ֣ב | H3427 | when I sit | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 10 | בַּחֹ֔שֶׁךְ | H2822 | in darkness | the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness |
| 11 | יְהוָ֖ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 12 | א֥וֹר | H216 | shall be a light | illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) |
| 13 | לִֽי׃ | H0 |
Verse Context
Micah 7:7 unto the LORD Therefore I will look I will wait for the God of my salvation...
Micah 7:8 (current) not against me O mine enemy when I fall I shall arise when I sit in darkness the LORD shall be a light
Micah 7:9the indignation of the LORD I will bear because I have sinned ...