Greek Interlinear

Matthew 15:39 Interlinear

And he sent away the multitude and took into And came into the coasts of Magdala

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ἀπολύσαςG630he sent awayto free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
3τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ὄχλουςG3793the multitudea throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
5ἐνέβηG1684and tookto walk on, i.e., embark (aboard a vessel), reach (a pool)
6εἰςG1519intoto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
7τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8πλοῖονG4143a sailer, i.e., vessel
9καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
10ἦλθενG2064cameto come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
11εἰςG1519intoto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
12τὰG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13ὅριαG3725the coastsa boundary-line, i.e., (by implication) a frontier (region)
14ΜαγδαλάG3093of Magdalathe tower; magdala (i.e., migdala), a place in palestine

Verse Context

Matthew 15:38 And they that did eat were four thousand men...
Matthew 15:39 (current)And he sent away the multitude and took into And came into the coasts of Magdala

Continue Your Study